No exact translation found for المادة 179

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المادة 179

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Presentación por el Relator Especial 179 74
    (أ) عرض المقرر الخاص للمادة 179 52
  • Artículo 8 179 - 193 34
    المادة 8 179-193 36
  • Se da aplicación a las disposiciones de los artículos 1 y 2 en el artículo 179 del Código Penal (citado más abajo).
    وأُدرجت أحكام مادتيها 1 و 2 في المادة 179 من القانون الجنائي (المذكورة أدناه).
  • Las mujeres que ejerzan la prostitución deberán hacer frente a las responsabilidades de carácter administrativo establecidas en el artículo 179 de la Ley de Infracción de Leyes Administrativas de la República de Armenia.
    وتتحمّل البغايا المسؤولية الإدارية المنصوص عليها في المادة 179 من القانون المتعلق بالمخالفات الإدارية.
  • Los actos descritos en los artículos 1 y 1 bis del Convenio están abarcados por algunas de las disposiciones del Código Penal mencionadas anteriormente, entre ellas el artículo 219 (homicidio), el artículo 179 (peligro público) y los artículos 180 b y 182 mencionados a continuación.
    والأفعال الموصوفة في المادتين 1 و 1 مكررا من الاتفاقية يغطيها البعض من الأحكام المذكورة أعلاه للقانون الجنائي، بما فيها المادة 219 (القتل عمدا)، والمادة 179 (وضع الجمهور في خطر)، والمادتان 180 (ب) و 182 المذكورتان أدناه.
  • Deber de los padres de ocuparse de sus hijos menores de edad De conformidad con lo prescrito en el Pacto, el artículo 179 de la Ley Civil estipula que incumbe a los progenitores, con arreglo a su posición social y material, velar por la vida y el bienestar de sus hijos a cargo, proporcionándoles alimentos, vivienda y ropa y ocupándose de su crianza y educación.
    وفقاً لاشتراطات العهد تنص المادة 179 من القانون المدني على أن من واجب الآباء، بحسب وضعهم الاجتماعي والمادي، رعاية الحياة والرفاه لدى الأطفال الذين يعتمدون عليهم وأن يوفروا لهم التغذية، أي أن يقدموا لهم الطعام والمسكن والملبس وأن يقوموا على رعايتهم وعلى تربيتهم وتعليمهم.
  • En el caso del peligro público (artículo 179 del Código Penal), también constituye un delito la preparación de esos actos (por ejemplo, obtener los componentes y construir un dispositivo explosivo para cometer un ataque de los contemplados en el párrafo 1 del artículo 2 del Convenio), aunque el infractor no haya intentado efectivamente perpetrar el acto todavía.
    وفي حالة تعريض الجمهور للخطر، (المادة 179 من القانون الجنائي)، يٌعتبر جريمة أيضا، الإعداد لتلك الأفعال، (مثل الحصول على المكونات لصنع أجهزة متفجرة بغرض القيام بهجوم وفقا للفقرة 1 من الاتفاقية) حتى وإن لم يحاول المجرم بعد القيام بذلك العمل فعليا.
  • Las conductas descritas en el artículo 7 de la Convención están abarcadas por los artículos 179 (peligro público) y 219 (homicidio) del Código Penal ya mencionados y algunas otras disposiciones generales del Código Penal, como el artículo 234 (robo), 235 (extorsión), 247 (hurto), 248 (malversación de fondos) y los siguientes artículos:
    والأفعال الموصوفة في المادة 7 من الاتفاقية تغطيها المادة 179 المذكورة أعلاه من القانون الجنائي (تعريض الجمهور للخطر)، والمادة 219 من القانون الجنائي (القتل عمدا)، وبعض الأحكام العامة الأخرى من القانون الجنائي مثل المادة 234 (السلب)، والمادة 235 (الابتزاز)، والمادة 247 (السرقة)، والمادة 248 (الاختلاس) والمواد التالية:
  • 2.8 a) En cuanto a las operaciones de control de las exportaciones e importaciones, la Ley No. 20, de 1998, sobre aduanas faculta a los agentes de aduanas para inspeccionar a personas, buques y mercancías y para ejercer la función de policía judicial con competencia para investigar las infracciones de la reglamentación en materia de aduanas y para confiscar mercancías. Según el párrafo a) del artículo 179 de dicha ley:
    2-8 (أ) وفي مجال مراقبة عملية التصدير والاستيراد فقد أعطى قانون الجمارك رقم (20) لسنة 1998 لموظفي الجمارك الحق في التفتيش على الأشخاص والسفن والبضائع, ومنحهم صفة الضابطة العدلية بالتحري عن التهريب والمخالفات الجمركية وحجز البضائع, فقد نصت الفقرة (أ) المادة (179) منه على: